Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| garden | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| yard - garden of a house (Amer.) | der Garten Pl.: die Gärten - eines Hauses | ||||||
| Garden of Eden auch [fig.] | der Garten Eden auch [fig.] | ||||||
| radish [BOT.] | der Garten-Rettich Pl. wiss.: Raphanus sativus | ||||||
| cultivated radish [BOT.] | der Garten-Rettich Pl. wiss.: Raphanus sativus | ||||||
| cultivated apple - tree [BOT.] | der Gartenapfel auch: Garten-Apfel Pl. wiss.: Malus domestica, Malus pumila | ||||||
| apple - tree [BOT.] | der Gartenapfel auch: Garten-Apfel Pl. wiss.: Malus domestica, Malus pumila | ||||||
| orchard apple - tree [BOT.] | der Gartenapfel auch: Garten-Apfel Pl. wiss.: Malus domestica, Malus pumila | ||||||
| chervil [BOT.] | der Gartenkerbel auch: Garten-Kerbel Pl. wiss.: Anthriscus cerefolium | ||||||
| French parsley [BOT.] | der Gartenkerbel auch: Garten-Kerbel Pl. wiss.: Anthriscus cerefolium | ||||||
| garden chervil [BOT.] | der Gartenkerbel auch: Garten-Kerbel Pl. wiss.: Anthriscus cerefolium | ||||||
| rose of Sharon (auch: rose-of-Sharon) [BOT.] | der Garteneibisch auch: Garten-Eibisch Pl. wiss.: Hibiscus syriacus | ||||||
| shrub althea [BOT.] | der Garteneibisch auch: Garten-Eibisch Pl. wiss.: Hibiscus syriacus | ||||||
| rose of Sharon (auch: rose-of-Sharon) [BOT.] | der Gartenhibiskus auch: Garten-Hibiskus Pl. wiss.: Hibiscus syriacus | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Garten | |||||||
| garen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to cook | cooked, cooked | | garen | garte, gegart | | ||||||
| to refine sth. | refined, refined | | etw.Akk. garen | garte, gegart | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to do squat [sl.] | gar nichts tun | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| not to see the fun of sth. | saw, seen | | etw.Akk. gar nicht lustig finden | fand, gefunden | | ||||||
| to brim over with enthusiasm for sth. | brimmed, brimmed | | ganz und gar begeistert von etw.Dat. sein | war, gewesen | | ||||||
| so. is not a happy camper [ugs.] [fig.] | ganz und gar nicht glücklich sein | war, gewesen | [ugs.] [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| not a dreg | gar nichts | ||||||
| precisely nothing | gar nichts | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| hardly ever | fast gar nicht | ||||||
| least of all | schon gar nicht | ||||||
| underdone Adj. | halbgar auch: halb gar | ||||||
| half-baked Adj. [ugs.] | halbgar auch: halb gar [fig.] | ||||||
| medium rare [KULIN.] | halbgar auch: halb gar | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| backyard Adj. (Amer.) | Garten... | ||||||
| not any | gar keine | ||||||
| zilch Pron. [ugs.] | gar nichts | ||||||
| diddly-squat Pron. (Amer.) [ugs.] | gar nichts | ||||||
| bubkes auch: bupkes, bupkis, bupkus [ugs.] jiddisch | gar nichts | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| The grass is always greener on the other side of the fence. | Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Hausgarten, Gartenanlage, Yard | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung







